Ungari noir stiili looja Vilmos Kondori "Budapest noir", mis on Ungari viimase kümnendi edukaim krimiromaan, jõuab enne jõule eestikeelsena ka meie raamatulettidele! Raamatututvustus koos filmiseansiga

kinos Sõprus 15. detsembril kl 13!

 

Budapest, 1936. Peaminister Gyula Gömbös on surnud. Kogu linn on leinas. Isegi ajakirjandust ei huvita, et Erzsébetváros'is leitakse ühe värava alt tüdruku surnukeha. Ainukesena saabub sündmuskohale ja hakkab asja uurima Esti krimiuudiste žurnalist Zsigmond Gordon, kuid kõik teed viivad tupikusse. See meest ei morjenda. Järgnevad niidiotsad hakkavad juhatama ülemistesse ühiskonnakihtidesse, korrumpeerunud poliitikute ja rikaste ärimeeste maailma. Ja ka allapoole, prostituutide ja illegaalsete poksimatšide pimedatesse urgastesse. Gordonit kannustavad edasi uurima nii vaist kui ka huvi asja vastu. Mida rohkem teda hirmutatakse, seda kindlamalt rühib ta edasi. Teadmata keda usaldada või kui alatu keegi on, huvi tundmata, kelle huvisid ta riivab, viib teda edasi üllam eesmärk. Gordon soovib vaid üht: leida üles noore neiu tapja Budapestist - sellest ühtaegu hiilgavast ja räpasest, vastuoludest kihavast patusest linnast.

 

Budapest noir poszter

 

Ungari noir stiili looja Vilmos Kondor, teose saladuslik, avalikkust vältiv autor, on sündinud 1954. aastal. Szegedi ülikoolis alustatud õpinguid jätkas ta Sorbonne'is Pariisis, kust saabus lõpuks koju keemiainseneri diplomiga. Hetkel õpetab ta ühes Lääne-Ungari linnas keskkooliõpilastele matemaatikat ja füüsikat. Kondori debüütromaan, "Budapesti tsükli" esimene raamat ("Budapest Noir") ilmus 2008. aastal. Sellest alates on peategelase Zsigmond Gordoni seiklusi olnud võimalik lugeda kümnes keeles, rohkem kui kahes tosinas riigis, mh USA-s ja Saksamaal, aga ka Soomes. Vilmos Kondor elab abikaasa, kaksikutest tütarde, koera ja pistrikuga Soproni lähedal väikeses külas. "Budapest Noir'iga" pani autor aluse kaasaegsele Ungari kriminaalromaanile, mille on soojalt vastu võtnud nii kriitikud kui ka lugejad. Romaan avab pildi tolleaegsest pealinnast, poliitikute elust ja bordellimaailmast, mis joonistab meile suurepärase ajastu pildi Budapestist - romaani tegelikust kangelasest.

 

Raamatu eestikeelset tõlget tutvustatakse Tallinnas 15. detsembril 2019 kl 13. Pärast raamatuesitlust tuleb näitamisele raamatu põhjal valminud film.

 

Koht: kino Sõprus (Vana-Posti 9, Tallinn)
Aeg: 13-16 

 

Pärast filmiseanssi toimub vestlus tõlkija Reet Klettenbergi, toimetaja Piret Toometi ja ungari keele lektori Krisztina Tóthiga. Võimalik osta ka raamatut!